С Рождеством !
 Joyeux Noël !


Рождество во Франции называется Noël. Это слово происходит от французской фразы “les bonnes nouvelles“, которая означает “хорошие новости“.

Некоторые люди зажигают камин в ночь 24го декабря и поддерживают огонь до Нового Года. Французы часто воспроизводят сцену Рождества Христова украшая дом Рождественским вертепом.

В этот период декабря соборы и церкви красиво иллюминированны и играют колоколами рождественские песни.

Вся семья собирается вместе и празднует даря детям подарки и сладости. В рождественскую ночь дети оставляют свою обувь у камина надеясь что Дед Мороз (Père Noël) наполнит их подарками. На утро, помимо подарков, дети радуются конфетам, орешкам, и маленьким игрушкам которыми “кто-то“ украсил ёлку.

На столе всегда присутствует Йольское Полено. Этот торт, наряду с другими деликатесами, как жареная индейка с каштанами, жареный гусь , устрица, фуа- гра , омары , оленина и сыр, подают после Сочельника (Réveillon), или традиционного рождественского ужина. На юге Франции также принято подавать на стол Le pain calendal, часть которого дарится бедным.

Réveillon проходит после полуночного Рождественского служения. Расписание служений в Лионе можно проверить тут.

В городе множество Рождественских рынков. Найдите самый близкий к вам пройдя по этой ссылке.

18го Декабря мы устроили Рождественский ужин, на который наши студенты принесли традиционную рождественскую еду из их стран.

photo 1

 

Несколько необходимый фраз

С Новым Годом! – Bonne Année !

С Рождеством! – Joyeux Noël !


Хороших праздников! – Joyeux Noël et bonne Année !
 Joyeuses fêtes !  Meilleurs vœux !

© Inflexyon 2018